HTML

Kontár Komlókutató

Palackozott sörök rendszertelenül megjelenő és minden szakszerűséget nélkülöző szubjektív szemléje. Bemutatkozás


Már mikroblogként is:
Tumblr Komlókutató



Sört inna?
Komló Boltlexikon



Minden, amire valaha is kíváncsi volt:
Komló Határozó



Régi címkék tucatszám:
Komló Archívum

FRISSÍTVE - 2011. június 3.

Friss topikok

  • -kk-: @nikkeltrafo: erre nehéz válaszolni, mert a világos lagersörök végtelen mezőnyében azért elég sok ... (2019.05.22. 16:13) Kapsreiter Landbier Hell
  • Borbíró Andris: No, örülök, hogy így látod, mert kicsit cikinek érzem, de főleg az EPA-jukat iszom mostanában (ebb... (2019.05.20. 10:49) Klenot 12° světlý ležák nefiltrovaný
  • dr. dodó: Megkóstoltam, és érzem benne a régi Dreher halvány virágosságát, de béna komlót és valahonnan oda ... (2019.04.05. 16:42) Dreher Gold
  • rambo13: @-kk-: kis szárazanyag tartalomnál a 0.4-es szorzó egesz jó ökölszabály szokott lenni cseh sörökn... (2019.03.19. 21:56) Zlínský švec Světlý ležák nefiltrovaný 12%
  • rambo13: Hétvégére betárztam az új Dreherekből magasan ez volt a legkellemesebb, utána a pale ale, majd a... (2019.03.18. 11:34) Dreher Red Ale

Címkék

ale (128) alkoholmentes (3) amerikai (17) archívum (7) bak (36) barna (135) békésszentandrás (22) belarusz (1) belga (26) bolgár (2) borsodi (11) bosnyák (3) brit (15) búza (51) crnagorc (1) cseh (77) dán (6) egypont (4) észt (2) fekete (33) félbarna (72) félpont (4) finn (1) francia (5) füstölt (11) gluténmentes (1) grúz (1) hagyományos (11) háromésfélpont (92) hárompont (70) holland (7) horvát (3) ilzer (4) ipa (28) ír (2) ízesített (62) izlandi (1) izraeli (1) kanadai (1) kétésfélpont (49) kétpont (47) kisüzemi (103) kőbánya (18) kóser (1) koszovói (1) kukorica (2) lambic (6) lengyel (10) lett (2) licenc (13) litván (3) macedón (1) magyar (167) máltai (1) másfélpont (17) mexikói (1) négyésfélpont (42) négypont (112) német (66) olasz (7) orosz (2) osztrák (23) ötpontos (58) pakisztáni (1) pécs (15) porter (21) portugál (1) radler (3) román (5) rozs (4) san marino (2) soproni (17) spanyol (2) stout (21) svájci (1) svéd (2) szerb (5) szlovák (22) szlovén (4) ukrán (6) világos (278) vörös (26) Címkefelhő

Szent András Vári Nővérek '16

2016.06.18. 17:51 -kk-

magyar ale

szent_andras_vari_noverek_16.jpg

A 2015. nyári Főzdefeszt remek kis tematizáló-gerillamarketing akciója volt a Vári Nővérek néven futó produkció: egy amerikai pale ale, ami a magyar sörfőző underground két jól ismert alakja, Kővári „Csakajósör” Gergely és Marosvári „Ogreface” László közreműködésével készült a békésszentandrási Szent András Sörfőzdében. A premiert kísérő akkori mutatványokról a neten van bőven beszámoló (pl. itt). Be kell vallanunk, a KK első körben annyit értett csak meg a névválasztásból, hogy ugye mindkét főszereplő nevében benne van a „vári” kitétel, továbbá mindketten nagydarab férfiak, ezért bizonyára nagyon vicces azt mondani rájuk, hogy „nővérek”, hahaha. Idővel persze egy kicsit gyanús lett, hogy talán valamilyen előzménnyel is bír az elnevezés, és tényleg: Vári Ágnes és Vári Judit egy ikerpár, akiket tiniként fedezett fel az 1969-es Táncdalfesztivál, majd futottak be egy nem túl tekintélyes karriert. Olyan nagyon azért talán senkinek nem kell szégyellnie magát, akinek nem esett le egyből az analógia: ezen az korabeli Petőfi Népe-interjún kívül gyakorlatilag semmilyen érdemi információ nincs róluk az interneten.

De a mellékszálról visszakanyarodva: 2015 után 2016-ban is készült Vári Nővérek, de nem ám a tavalyival azonos recepttel, hanem egy új, idei változat. Ami a korábbi citra és hallertau hersbrücker helyett equinox és mandarina bavaria komlókkal készült, máskülönben ugyanúgy 4,9 százalékos, és feltehetően a malátákat illetően is maradt a korábbi pilseni és carahell.

Azt, hogy így legyen, a kóstolásban is visszaigazolódni véljük látni, ugyanis a sűrű, intenzív komlófüggöny alól egészen határozottan kontinentális hangulatú malátásság kacsint ki, amit a pilseni alap jól magyarázhat. De haladjunk inkább a hagyományos sorrendben: illata enyhén mézes, enyhén malátás, utóbbi részeként mintha némi diacetiles vajkaramell is képviseltetné magát. A komlós intenzitás ekkor még annyira nem bontakozik ki, inkább csak valamiféle sűrített, citrusos szúrósságként jelenik meg (amiben persze annak is nagy szerepe lehet, hogy kehely helyett kontármód a háromdecis, szélesedő szentandrási pohárból kóstolunk éppen). Az íz első és legmeghatározóbb vonása a toroktájt intenzív komlókeserű, amiből aromák csak meglepően visszafogottan válnak ki. Amikor megjelennek, elsősorban fenyőgyantás, citrusos, enyhén mandarinos jegyeket mutatnak, kis trópusi gyümölccsel vegyesen. A malátázottság – american pale ale-től kissé meglepő módon – viszonylag hangsúlyos marad, a lisztes pilsenimaláta-íz és némi minimális melanoidonos kenyérhéjasság egészen jól érezhető a korty során.

Csak sajnos nem áll össze különösebben koherens egésszé: a ki nem nyíló komló és a friss hangulatú maláta megmarad egymás mellett. Kicsit cseh hangulatot biztosít: az ottani kisüzemekben egészen gyakori, hogy főznek valamilyen angolszász stílusú ale-t, de a beidegződések (és talán a technológia) miatt közben végig megmarad a lagersörjelleg, a gyümölcsös-aromás komlók csak varianciát hoznak, de nem valami alapvetően más élményt. A nemrég kóstolt szlovák Karpat is kicsit hasonló mintát követett, bár a Vári Nővérek azért jóval színvonalasabban képviseli a lager–APA-átmenet iskoláját. Nincs vele semmi baj, nincs zavaró íze, csak épp az összhatás nem teljesen az igazi.

Lábjegyzet: a kóstolt palackot (egy továbbival együtt) a főzdétől kaptuk.

Alkoholtartalom: 4,9 V/V %

2016. 06. 18.

3,5p.GIF

5 komment

Címkék: magyar ale világos békésszentandrás háromésfélpont

A bejegyzés trackback címe:

https://komlo.blog.hu/api/trackback/id/tr438821208

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

lilakutyak · http://lilakutyak.blog.hu 2016.06.20. 08:30:58

Az esetleg előfordulhat, hogy a citrára adott bajor válasznak hiába sikerült ilyen jó mandarinos nevet adni, véletlen sem hozza azt az intenzitású gyümölcsösséget? Bár vélhetően nem mindegyik mandarinás darabra emlékszem, de nagyjából az maradt meg bennem, hogy mandarinban a Bitterfly közelébe sem érnek, pedig az asszem egy egykomlós cascade. (Ténlyeg, ezek nem márkanavek, amiket naggyal kellene írni?)

A sörnél maradva, és a pontszámot nem kritizálva, nekem kifejezetten ízlett. Lehet, hogy nem APA, és biztos, hogy a rengeteg keserű mellé nem kapunk annyi gyümölcsöt, mint a Houstonban vagy a Kolibriben, de én nem is ezért ittam meg belőle vagy ötöt a hétvégi kánikulában nem kívánatos moderált másnaposságomat enyhítendő, hanem mer' jól esett :)

-kk- 2016.06.20. 10:47:49

@lilakutyak: Lehet, hogy csapról sokkal jobban kinyílt, én úgy nem próbáltam :(

A helyesíráson sokat gondolkoztam korábban, és végül azon logika szerint alakítottam ki a gyakotlatomat, hogy a komlófajták elsősorban nem márkanevek, hanem variánsok - azokat pedig szabály szerint kisbetűvel írjuk: hucul ló, drótszőrű tacskó, starking alma, hópehely burgonya és cascade komló.

lilakutyak · http://lilakutyak.blog.hu 2016.06.21. 08:02:02

@-kk-: Palackolva nyomtam én is. Igazából befogadóoldali különbség van. Szerintem sincs túl sok és túl összetett íz a keserűség mellett, de nekem ez ennek ellenére jól, kellemesen és nem butánvagy zavaróan keserű. (Ugyanaznap ittam egy - számomra - új kecskeméti főzde IPA-ját, az kissé bután volt keserű, cserébe a kicsit vizes dry stoutjuk meg az odaverősebben keserű pilsük eléggé bejött.)

Helyesírás: hiszek neked, én láttam így is, úgy is. Az angol nyelvű wikipedia naggyal írja, de azok angolok, ez lehet a zavar oka:)

-kk- 2016.06.21. 08:13:08

@lilakutyak: ok :)

Viszont a komlók helyesírását illetően kb. mindegy, mit hiszel, mert annyira kialakulatlan a gyakorlat, hogy inkább csak egyéni következetességi próbálkozások vannak. Én legalábbis sem a Magyar helyesírási szabályzatban, sem az Osiris-féle Helyesírásban nem találtam semmi igazán konkrétat.